跨文化培训应注意的问题
1、要注意语言差异对培训效果的影响尤其是跨国公司在对中国员工进行培训时,有时使用的往往是原版引进的教材,他们这样做主要是因为这些资料尚无译成中文的版本。但由于不同语言之间的概念、表述、意境的差异,培训教师翻译过程中的文化信息损失和失真难以避免,加之人们对外语的天然隔膜,中国员工对原版教材的理解程度相比中文教材来说要大打折扣,培训的效果自然难以保证。因此在培训中,上海优良跨文化沟通培训哪个品牌好,在语言的表述上应尽量使用中文,如果不加分析、处理就直接应用于培训,就会造成受训员工的“水土不服”。培训材料和方法必须考虑中国人的学习习惯,并在中西方文化之间达成平衡。2、要注意文化差异在培训中对员工的影响有时由于价值观的不同,来自不同文化背景的员工会对相同的内容产生不同乃至相反的反应和理解。在企业培训人员的使用上,要注意与企业发展战略的结合,上海优良跨文化沟通培训哪个品牌好,上海优良跨文化沟通培训哪个品牌好。根据企业的发展战略,确定适合企业不同发展阶段的培训需求,对培训人员的职位制定中长期的计划以及完成计划所需的技能和潜力。以取得跨文化管理技能为目的的跨文化培训一般采用在职培训和岗前培训相结合的办法。可以通过出国留学、国内文化熏陶等手段增进对异域文化的了解。
比较著ming的如霍夫施泰德的四文化维度,莱恩和迪斯特芬诺的六文化维度,以及斯特罗姆.佩纳斯的五文化维度。在这个模型中,不同图形表示不同文化;与文化图形相似的较小图形表示受到该文化影响的个人,两者差异说明:个体的形成还受文化之外的其他因素的影响;箭头表示文化之间的信息传递。信息图案与个人图案的一致性表示,当信息离开它被编码的文化时,它包含着编码者所要表达的意图。但是当信息到达它将被解码的文化时,解码文化的影响也变成信息含义的一部分,原始信息的内含意义就被修改了。文化越相似,解码的结果与编码时的内含意义就越接近。文化差异对沟通的影响的进一步具体化,是借助于(1974)提出的沟通事件municativeevent)的分析框架来进行的。
为了打破员工心中的文化障碍和角色束缚,可以将不同文化背景的员工结合在一起,进行文化培训。通过这种方式,可以使企业形成一定的组织文化,使组织内的个人、团体能形成基本一致的价值观,能够想对方所想,体验对方的真实情感。学会并适应异域文化的行为习惯,学会异域的文化思维方式,是领悟异域文化的关键。另外,接受外籍主管的指导也是一种有效的跨文化培训方式。如果受训者具有良好的管理经验和文化背景,一旦打破了文化上的障碍,在不同的文化环境中也会取得优异的成绩。敏感性训练,也称“T小组训练法”,是美国心理学家勒温于1964年创建的一种改善人际关系和消除文化障碍的方法。通过敏感性训练可以使员工学会如何进行有效的交流,细心地倾听以了解自己和别人的情感,从而加强人们的自我认知能力和对不同文化环境的适应能力,并促使来自不同文化背景的员工之间进行有效的沟通和理解。
免责声明: 本页面所展现的信息及其他相关推荐信息,均来源于其对应的商铺,信息的真实性、准确性和合法性由该信息的来源商铺所属企业完全负责。本站对此不承担任何保证责任。如涉及作品内容、 版权和其他问题,请及时与本网联系,我们将核实后进行删除,本网站对此声明具有最终解释权。
友情提醒: 建议您在购买相关产品前务必确认资质及产品质量,过低的价格有可能是虚假信息,请谨慎对待,谨防上当受骗。